1. PAIEMENTS 

Les paiements sont effectués à l’adresse et à la date de règlement indiqué sur la facture.

En cas de retard par rapport à la date mentionnée sur la facture, il sera appliqué sur le montant TTC non réglé, une pénalité égale à UNE FOIS ET DEMI (1.5) le taux d’intérêt légal de l’année civile précédant.

A l’export, les règlements sont effectués par crédit documentaire irrévocable et confirmé, ouvert dans une banque française, 100% à l’expédition, ou le transfert avant envoi, ou carte bancaire (VAD).

1. PAYMENT TERMS 

Payments should be sent to the address and by the payment due date shown on the invoice.

PROMULIAS in the event of payment delays vis-a-vis the payment due date mentioned on the invoice, a penalty charge equivalent to ONE AND A HALF (1.5) times the official interest rate for the previous calendar year will be applied to the unpaid VAT-inclusive sum.

For exports, payments will be made by means of a confirmed irrevocable letter of credit established with a French bank, (100% at the time of shipment) or by transfer before dispatch.

2. DÉLAIS DE LIVRAISON

Les délais de livraison convenus sont de 16 semaines et en fonction des possibilités d’approvisionnement et de transport.

L’acheteur aura cependant le droit d’annuler une commande en cas de retard excédant SEIZE SEMAINES à compter de l’accusé de réception de la commande, sauf cas de force majeure ou d’événements échappant à la volonté de Promulias,  tells grève, embargos, incendie, etc.

2. DELIVERY DEADLINES

The agreed delivery lead time will be 16 weeks, subject to supply and transport possibilities. However, the purchaser will be entitled to cancel an order in the event of delays exceeding 16 weeks as from the maximum delivery deadline mentioned on the order, except in cases of force majeure or other events outside Promulias control including strikes, embargoes and fires, etc.

3. LIVRAISON-TRANSFERT DE RISQUES-TRANSPORT

La livraison des PRODUITS a lieu dans les entrepôts de Promulias, soit par remise directe à l’acheteur, soit par la délivrance à un expéditeur ou transporteur désigné par l’acheteur, ou à défaut, désigné par Promulias.

Dans tous les cas, le transfert des risques s’effectue a la date de livraison, l’acheteur devant faire son affaire de l’assurance des PRODUITS à compter de cette date.

En cas d’avaries ou de pertes constatées à l’arrivée, il appartient à l’acheteur de faire toutes réserves dans les délais requis auprès du transport.

3. DELIVERY-TRANSFER RISKS-TRANSPORT

The delivery of the Products will be considered as taking place in Promulias’s warehouses, either by direct handover of the Products to the purchaser or by their handover to the shipper or haulier appointed by the transfer by the purchaser or failing this appointed by Promulias.

In all cases, the transfer of risks takes place on the delivery date, and the purchaser must ensure that are fully insured as from this date.

In the event of losses or damage being noted at the time of arrival, it is the responsibility of the purchaser to issue all necessary comments and complaints to the haulier within the required deadlines.